Ciudad doliente de Dios and Finding Blake, III and IV

The last two posts of my series for Finding Blake have been published. In them I keep on talking about Blake’s influence in my life and work, and the writing of my novel Ciudad doliente de Dios (Doleful City of God), inspired in his Prophetic Poems. You can read them here:

Ya se han publicado las dos últimas entradas de mi serie para Finding Blake. Ahí continúo hablando sobre la influencia de Blake en mi obra y mi vida, y sobre la escritura de mi novela Ciudad doliente de Dios, inspirada en sus Poemas Proféticos. Las puedes leer aquí:

Part 3 Visionary City in Finding Blake

and here:

y aquí:

Part 4 The Doleful City of God. Path and Goal in Finding Blake

It’s been a great pleasure to work with Finding Blake, a website which stirs a genuine dialogue of vast scope around the many ways in which William Blake’s work keeps on touching the lives of a diversity of  artists, thinkers and individuals.

Ha sido un verdadero placer trabajar con Finding Blake, un sitio web que propicia un diálogo genuino y de vasto alcance alrededor de las muchas formas en que la obra de William Blake sigue tocando las vidas de los artistas, pensadores e individuos más diversos.

Cover Ciudad doliente de Dios cover


More in Finding Blake,and René Char

The second post of my series for the Finding Blake blog can now be read in

Ya puedes leer la segunda parte de mi serie de blogs para la página Finding Blake en

Finding Blake. Doleful City of God

And you can read a piece I wrote on René Char and poetry as dissidence for Versopolis, the European Review of Poetry, Books and Culture, in this link: 

Y puedes leer el artículo que escribí sobre René Char y la poesía como disidencia para Versopolis, European Review of Poetry, Books and Culture, en este enlace:

René Char: Poetry as dissidence. Versopolis

Finally, look out for that Doleful City of God! (Here’s a link to a radio interview – in Spanish – by Paloma Cuevas for Epicentro in Cadena Radio Mexico: Entrevista radio Ciudad doliente de Dios)

Finalmente, ¡sigue buscando la Ciudad doliente de Dios! (Aquí va un enlance con la entrevista que me hizo Paloma Cuevas para Epicentro, en Cadena Radio México: Entrevista Ciudad doliente de Dios)

Ciudad dolilente de Dios. Langosta literaria. Alfaguara

Cover Ciudad doliente de Dios cover


Ciudad doliente de Dios, and Finding Blake

At long last, my novel inspired on William Blake’s Prophetic Poems, Ciudad doliente de Dios, which I started writing in 1997 and finished five years ago, has seen the light. It was released this week in Mexico by Alfaguara, a Penguin Random House imprint.

You can read a comment on it in Alfaguara’s blog:

Langosta literaria, blog de Alfaguara

Al fin, mi novela inspirada en los Poemas Proféticos de William Blake, Ciudad doliente de Dios, que empecé a escribir en 1997 y terminé hace cinco años, ha visto la luz. Apareció esta semana en México, publicada por Alfaguara, sello de Penguin Random House.

Pueden leer un comentario sobre ella en el blog de Alfaguara, haciendo clic en el enlace arriba.

On 17 December, the day of its release, Finding Blake, a website curated by a dedicated group of Blakean enthusiasts as a space for dialogue for all those whose work or thinking has been touched by Blake, published the first of a series of four posts in which I talk about discovering Blake and how it evolved into the writing of Ciudad doliente de Dios. You can read the first instalment here:

Finding Blake blog

El 17 de diciembre, día en que apareció la novela, Finding Blake, una página web curada por un grupo de devotos blakeanos como espacio de diálogo para todos aquellos cuya obra o pensamiento ha sido tocado por Blake, publicó el primero de una serie de cuatro blogs en los que hablo sobre cómo descubrí a Blake y cómo mi descubrimiento culminó en Ciudad doliente de Dios. Pueden leer la primera entrega en el enlace arriba.

Cover Ciudad doliente de Dios cover


You Become What You Behold

I will gather here things I have written (and those I will probably write!) around William Blake.

Several of them were part of the work that I did as a Trustee and then Secretary of the Blake Society.

55. song of los

The following articles I wrote for the campaign to acquire William Blake’s Cottage in Felpham and turn it into a centre for the dissenting imagination in 2014, a project that has been very dear to my heart from its conception and for which I worked with all the care, commitment and devotion that it deserved:

Blake’s Difficult Journey Through this World

Blake’s difficult journey through this world

The Gate is Open

The Gate is Open

These are the notes I made for my part of our presentation for the launch of the campaign in the Houses of Parliament in July 2014. This text speaks of the plans and ideals that we had as of that date, and they may be of interest to you now

Presentation launch campaign

The following is an article on the publication of Blake’s Prophetic Books in Spanish by Spanish publishing house Atalanta.


This is a transcript of the talk I gave on Golgonooza and the lessons learnt from a failed project at the Arts and Humanities Festival in King’s College in 2012.


Another project close to my heart was the Tiger-Tyger event, that did take place in 2014 and was the seed for future Blake Society projects: we took several children from Kids Company to London Zoo to read Blake’s “The Tyger” to the tigers. A video by David Vinall recording the event may be found in the Blake Society webpage.

The recording of my reading of Milton for the Voice Project may also be found there.

The following  is an article in Spanish in the Culture section of Mexican newspaper Milenio on the Atalanta edition of the Prophetic Books, followed by the original of a shorter review:

El método de profecía de William Blake – Grupo Milenio

Libros proféticos edición Atalanta

The following link is to the issue of the Sunday supplement of Mexican newspaper Milenio, where I published an article in 2013 alerting on the danger of losing a space to honour Blake’s art and spirit in his London house in South Molton Street (skip the cover and it’s in the following page):

South Molton Street Milenio Dominical

Finally, the Power Point presentation of the talk I gave for the Blake Society in 2010, about my novel Ciudad doliente de Dios, inspired on William Blake’s Prophetic Poems. At that time the novel was not finished yet. It is now (in Spanish), and waiting for a publisher –they seem to be daunted by its length of 900 pages, but I still hope that the novel won’t have to be one of the items I add to this blog, so that you can read it in its proper book form… one day.

Politics of Revelation presentation compatibility mode

The Imagination is not a State: it is the Human Existence itself